Josh:
|
Hi Rachel!
レイチェル、こんにちは。
volume_up
|
volume_up
|
volume_up
|
Rachel:
|
Hi Josh! It's been a long time. Where are you working now?
こんにちは、ジョシュ。久し振りだね.今どこで働いてるの?
volume_up
|
volume_up
|
volume_up
|
Josh:
|
I work at a software company downtown. I'm an engineer.
ダウンタウンのソフトの会社で働いてる。僕エンジニアなんだ。
volume_up
|
volume_up
|
volume_up
|
Rachel:
|
That's interesting. What kind of software do you write?
へえ、面白そうだね。どんなソフトを書くの?
volume_up
|
volume_up
|
volume_up
|
Josh:
|
It's a database for small businesses.
小さな会社用のデータベース。
volume_up
|
volume_up
|
volume_up
|
Rachel:
|
Does your company have a website?
会社のウエブサイト、ある?
volume_up
|
volume_up
|
volume_up
|
Josh:
|
Yes.
あるよ。
volume_up
|
volume_up
|
volume_up
|
Rachel:
|
What's the website address?
ウエブサイトのアドレスは?
volume_up
|
volume_up
|
volume_up
|
Josh:
|
www.sun.com
www.sun.com。
volume_up
|
volume_up
|
volume_up
|
Rachel:
|
How can I get the software?
どうやってソフト手に入れるの?
volume_up
|
volume_up
|
volume_up
|
Josh:
|
You can download it from the website. It's very popular and it's free.
ウエブサイトからダウンロード出来るよ。すごき人気があって、しかもただ。
volume_up
|
volume_up
|
volume_up
|
Rachel:
|
OK, I'll do that. I have to go now. It was really nice seeing you again.
そう、そうするよ。さあ、もう行かなくちゃ。今日は会えて本当に嬉しかったよ。
volume_up
|
volume_up
|
volume_up
|
Josh:
|
It was nice seeing you too. Email me next week and we'll get together for coffee.
僕も会えて嬉しかったよ。来週メールして。コーヒーでも一緒に飲もうよ。
volume_up
|
volume_up
|
volume_up
|
Rachel:
|
My computer is broken so I can't send email right now. Can I call you?
コンピューターが今壊れててメール出来ないから、電話でいい?
volume_up
|
volume_up
|
volume_up
|
Josh:
|
Sure, my number is 233-288-2328.
いいよ。電話番号は、233-288-2328。
volume_up
|
volume_up
|
volume_up
|